Des traces de l'édifice ont été données par Francisco de Mora en 1607 , qui comprenait l'église et l'hôpital voisin. Dans le premier aussi ils ont travaillé à son neveu Juan Gómez de Mora et Jose Villareal . Les travaux de l'Eglise ont pris fin après la mort de Mora en 1611 , elle ne l'en-tête et le troisième de son seul navire a été construit ; la Sacristie achevée en 1617 .
Una recopilación de mis recorridos por Extremadura, sierra de Aracena, Picos de Aroche y raya de Portugal.
Archivo del blog
domingo, 27 de marzo de 2016
CORIA, CACERES .- IGLESIA VIRGEN DE LOS MILAGROS, / VIRGIN OF MIRACLES CHURCH , CITY OF CORIA , CACERES / JUNGFRAU VON WUNDER KIRCHE , STADT Coria / VIERGE DE MIRACLES ÉGLISE , VILLE DE CORIA , CACERES
ZALAMEA DE LA SERENA- DISTILO SEPULCRAL ROMANO / TOMBSTONE distyle ZALAMEA ROMAN DE LA SERENA /
This is a unique funeral memorial dates from the s . I D.C. (year 102 ) . It is located in Constitution Square , in the municipality of Zalamea , but first it was located outside the walls of the city of Iulipa , being used as a bell tower of the parish church until January 1961. In this year , the architects José Menéndez Pidal and Antonio Garcia Bellido began its restoration ending three years after recovering so the monument , its original appearance as exempt work.
The building has a height of 23.23 meters, being the most height of his family and unique in the Iberian Peninsula. It was declared a National Monument by Decree 1931 .
The origin of this monument is located in Delphi (Greece ) , where it passes through Alexander the Great to Syria.
Ceci est un unique dates commémoratives funéraires de l' art. Je D.C. ( année 102) . Il est situé dans Place de la Constitution , dans la municipalité de Zalamea , mais d'abord il était situé en dehors des murs de la ville de Iulipa , être utilisé comme un clocher de l'église paroissiale jusqu'en Janvier 1961. En cette année , les architectes José Menéndez Pidal et Antonio Garcia Bellido a commencé sa restauration se terminant trois ans après la récupération de sorte que le monument, son aspect d'origine que les travaux exemptés.
Le bâtiment a une hauteur de 23,23 mètres , étant le plus fort de sa famille et unique dans la péninsule ibérique . Il a été déclaré monument national par le décret 1931 .
L'origine de ce monument est situé à Delphes (Grèce ) , où il passe par Alexandre le Grand en Syrie .
ZALAMEA DE LA SERENA.- RUINAS TARTESAS DE CANCHO ROANO / TARTESAS RUINS OF CANCHO ROANO / TARTESAS RUINEN Cancho Roano / RUINES TARTESAS DE cancho roano
Cancho Roano (a veces escrito como Cancho Ruano) es un yacimiento arqueológico situado en el término municipal de Zalamea de la Serena, en la provincia de Badajoz (España). Se localiza a tres kilómetros de Zalamea en dirección a Quintana de la Serena, en una pequeña vaguada junto al arroyo Cagancha
Es el conjunto tartésico mejor conservado de la península Ibérica, datando la construcción original de al menos el siglo VI a. C., aunque el edificio fue ampliado y modificado en siglos posteriores. Supone un yacimiento sin duda excepcional y único, tanto por su forma, su tamaño y su estado de conservación, como por los objetos encontrados, que permiten fechar su creación en torno al 550 a. C., mientras que su destrucción no sería posterior al 370 a. C., causada por un incendio, bien accidental o bien intencional, dentro de algún tipo de rito religioso.
En contradicción con la versión expuesta, la atribución a Tartesos está limitada únicamente a un nivel inferior de excavación, el denominado nivel "D". A la época en que existió esa civilización (siglos IX al VII a.C.) sólo corresponden los restos de fondo de cabaña que se encuentran debajo de los más voluminosos ahora visibles, el nivel "A". Por tanto, el edificio de los siglos V al IV a.C., que se llegó a denominar "palacete" por Maluquer y colaboradores es en realidad un altar de sangre para sacrificios rituales, con una tipología definida para otros similares en el Mediterráneo oriental, como define el Prof. Antonio Blanco Freijeiro, y desde luego, muy posterior a la civilización tartésica. No puede llamarse "conjunto tartésico" lo que corresponde a una época dos siglos posterior a la desaparición de Tartessos, ni puede llamarse "palacio" a unas estancias de reducido tamaño en ningún modo adaptadas a la función suntuaria y política que se supone a tal tipo de construcciones.
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)