|
El siglo pasado aún aparece nombrada como Valverde de Badajoz, jurisdicción a la que perteneció inicialmente desde su fundación en el siglo XIII. Posteriormente, pasó a integrarse en las casas de Leganés y Altamira, teniendo a su vez como anejos, hasta su desaparición en el XVII, a las aldeas de Valdesevilla y Los Arcos. La proximidad a la frontera hizo de Valverde escenario de numerosas acciones de guerra relacionadas con los conflictos hispano-portugueses en todas las épocas. En sus inmediaciones tuvo lugar en 1385 la batalla que remató el descalabro sufrido poco antes por los castellanos en Aljubarrota. El 13 de septiembre de 1643 la localidad fue arrasada por los portugueses durante la guerra de la separación. En 1704, iniciada la de Sucesión, sus moradores la abandonaron, temerosos de nuevos ataques lusitanos, que efectivamente se produjeron con terribles resultados, hasta el punto de que el enclave quedó destruido por completo y despoblado, hasta que en 1712 se inició su reconstrucción. Valverde fue escenario también de la reunión mantenida el 14 de mayo de 1811 por los generales aliados con Beresford, para preparar la batalla librada dos días después contra los franceses en los campos de La Albuera, y en la que parte de las tropas tuvieron aquí sus campamentos de partida.
|
|
In the last century still it appears named Valverde de Badajoz, jurisdiction to which it originally belonged since its founding in the XIII century. Later, it became part of the houses of Leganes and Altamira, taking turn as annexes, until its disappearance in the seventeenth, to the villages of Valdesevilla and Los Arcos. Proximity to the border was the scene of numerous Valverde war actions related to the Spanish-Portuguese conflict at all times. In its vicinity the battle that finished shortly before the collapse suffered by the Castilians at Aljubarrota took place in 1385. The September 13, 1643 the town was destroyed by the Portuguese during the war of separation. In 1704, he initiated the Succession, its inhabitants abandoned, fearing new Lusitanian attacks, which actually occurred with terrible results, to the point that the enclave was completely destroyed and deserted, until reconstruction began in 1712. Valverde also was the scene of the meeting held on May 14, 1811 by General Beresford allies to prepare for the battle fought two days later against the French in the fields of Albuera, and in which the troops had here their starting camps. |
|
Im letzten Jahrhundert immer noch erscheint es benannt Valverde de Badajoz, zuständig, die es ursprünglich gehörte seit seiner Gründung im XIII Jahrhundert. Später wurde es Teil der Häuser von Leganes und Altamira, wobei wiederum als Anhänge, bis ihr Verschwinden im siebzehnten, zu den Dörfern Valdesevilla und Los Arcos. Nähe zur Grenze war der Schauplatz zahlreicher Valverde Kriegshandlungen an die spanisch-portugiesischen Konflikt zu jeder Zeit bezogen. In seiner Nähe die Schlacht, die kurz vor dem Zusammenbruch durch die Kastilier in Aljubarrota erlitten fertig erfolgte im Jahr 1385. Der 13. September 1643 wurde die Stadt von den Portugiesen während des Krieges der Trennung zerstört. Im Jahre 1704 initiierte er die Nachfolge, seinen Bewohnern verlassen, aus Angst vor neuen Angriffen Lusitano, die eigentlich mit schrecklichen Folgen eingetreten ist, bis zu dem Punkt, dass die Enklave wurde völlig zerstört und verlassen, bis zum Wiederaufbau begann im Jahre 1712. Valverde war auch der Schauplatz der Sitzung am 14. Mai 1811 von General Beresford Verbündeten gehalten, um für den Kampf vorzubereiten kämpften zwei Tage später gegen die Französisch in den Bereichen Albuera, und in dem die Truppen hier hatten ihre ab Lager.
Dans le siècle dernier, il apparaît encore nommé Valverde de Badajoz, la juridiction à laquelle il appartenait depuis sa fondation au XIIIe siècle. Plus tard, il est devenu une partie des maisons de Leganes et Altamira, prenant tour comme annexes, jusqu'à sa disparition dans le dix-septième, dans les villages de Valdesevilla et Los Arcos. La proximité de la frontière a été le théâtre de nombreuses actions de guerre Valverde liées au conflit hispano-portugaise en tout temps. Dans son voisinage, la bataille qui a terminé peu de temps avant l'effondrement subi par les Castillans à Aljubarrota a eu lieu en 1385. 13 Septembre, 1643 la ville a été détruite par les Portugais pendant la guerre de la séparation. En 1704, il a lancé la succession, ses habitants abandonnés, craignant de nouvelles attaques lusitaniens, qui ont effectivement eu lieu avec des résultats terribles, au point que l'enclave a été complètement détruite et déserte, jusqu'à ce que la reconstruction a commencé en 1712. Valverde a également été le théâtre de la réunion tenue le 14 mai 1811 par le général Beresford alliés pour se préparer à la bataille lutté deux jours plus tard contre les Français dans les domaines de Albuera, et dans lequel les troupes avaient ici leur à partir des camps.
|
|
Iglesia Parroquial de San Bartolomé
Realización ciertamente singular que no deja de llamar la atención por sus particulares características. La obra se inició en 1569 bajo planteamientos colosales, no concluyéndose hasta 200 años después de manera mucho más modesta que la inicialmente concebida.
Del proyecto originario se levantaron tan sólo los enormes muros perimetrales de una gran nave y su ábside semicircular, que quedaron inconclusos. Atravesada sobre esta estructura de manera muy extraña, es decir, girada 90 grados, con la cabecera sobre su costado del Evangelio y los pies en el opuesto, teniendo como largo el ancho de la anterior, se encajó una nueva iglesia de proporciones mucho más reducidas.
|
|
Église paroissiale de Saint-Barthélemy Certes accomplissement singulier qui continue à attirer l'attention sur leurs caractéristiques particulières . Les travaux ont commencé en 1569 en vertu des approches colossales , ne concluant pas jusqu'à 200 ans après l' conçu initialement beaucoup plus modestement. Le plan original a augmenté seulement d'énormes murs d'enceinte d'un grand navire et abside semi-circulaire , qui est resté inachevé . Il traversa cette structure de façon très étrange , à savoir une rotation de 90 degrés , avec la tête sur le côté de l'Évangile et les pieds sur le contraire , avec la longue largeur de ce qui précède, une nouvelle église de proportion beaucoup plus faible coincé . |
|
Parish Church of St. Bartholomew Certainly singular accomplishment that continues to draw attention to their particular characteristics. The work began in 1569 under colossal approaches, not concluding until 200 years after the initially conceived much more modestly . The original plan rose just enormous perimeter walls of a great ship and semicircular apse, which remained unfinished . He crossed this structure very strange way , ie rotated 90 degrees , with the head on its side of the Gospel and feet on the opposite , with the long width of the above, a new church of proportion much smaller wedged . |
|
|
Pfarrkirche St. Bartholomäus
Sicherlich einzigartige Leistung, die die Aufmerksamkeit auf ihre besonderen Eigenschaften zu ziehen fort . Die Arbeit begann im Jahre 1569 unter kolossalen Ansätze , erst 200 Jahre nach dem Abschluss zunächst konzipiert viel bescheidener .
Der ursprüngliche Plan stieg nur enorme Außenmauern eines großen Schiff und halbrunder Apsis , die unvollendet blieb . Er überquerte diese Struktur sehr seltsame Art und Weise , dh um 90 Grad gedreht , mit dem Kopf auf die Seite des Evangeliums und die Füße auf die gegenüberliegende , mit der langen Breite des oben , eine neue Kirche der Anteil viel kleiner verkeilt .