Archivo del blog

domingo, 22 de noviembre de 2015

MÉRIDA, IGLESIA DEL CARMEN / CHURCH OF CARMEN / Kirche von Carmen / Eglise de Carmen

El Convento de franciscanos descalzos que estaba junto a la ermita de Ntra. Sra. de la Antigua, se traslada en la primera mitad del siglo XVIII a las que, por aquel entonces, eran proximidades de la ciudad. La Iglesia del convento, en un edificio adyacente actualmente bajo la advocación de la Virgen del Carmen, es muy sencilla pero esbelta, respondiendo al tipo de barroco desornamentado, estilo que alcanza su máxima expresión en el camarín de la Virgen.
De estilo gótico, destaca por su portada, ornamentada con los escudos de orden monástica y de la ciudad de Mérida. En su interior destaca el camarín, sala de gran belleza arquitectónica.
Tras su expropiación, las dependencias del Convento adquirieron nuevas funciones como, por ejemplo, Manicomio. Actualmente, las salas que rodean el claustro de tradición clasicista, acogen uno de los juzgados de la ciudad.

The Convent of Franciscan barefoot beside the hermitage of Ntra. Sra. De la Antigua , moves in the first half of the eighteenth century which , at that time , were near the city . The Church of the convent , in an adjacent building currently under the invocation of the Virgin of Carmen , is very simple but slender , responding to the type of desornamentado Baroque style reached its peak in the chapel of the Virgin . Gothic , stands by its cover , adorned with the coats of monastic order and the city of Merida. In its interior the dressing room , living architectural beauty . After its expropriation , the dependencies of the convent acquired new functions, for example , Madhouse . Currently , the rooms that surround the cloister of classical tradition , hosting one of the courts of the city .


Das Kloster der Franziskaner barfuß neben der Wallfahrtskapelle Ntra. Sra. De la Antigua , bewegt sich in der ersten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts , die zu dieser Zeit waren in der Nähe der Stadt. Die Kirche des Klosters, in einem Nebengebäude derzeit unter der Anrufung der Jungfrau von Carmen, ist sehr einfach , aber schlank, reagiert auf die Art der desornamentado Barockstil erreichte ihren Höhepunkt in der Kapelle der Jungfrau . Gothic, steht nach seinem Einband , mit den Mänteln der Orden und der Stadt Merida geschmückt. Im Inneren der Kabine , Wohn architektonische Schönheit . Nach der Enteignung, die Abhängigkeiten des Klosters erworbenen neuen Funktionen , zum Beispiel , Madhouse . Derzeit sind die Zimmer , die den Kreuzgang des klassischen Tradition zu umgeben, in denen eine der Gerichte der Stadt 


Le couvent de franciscains pieds nus à côté de l' ermitage de Ntra . Sra . De la Antigua , se déplace dans la première moitié du XVIIIe siècle qui, à cette époque , était près de la ville . L'église du couvent , dans un bâtiment adjacent actuellement sous l'invocation de la Vierge du Carmen , est très simple, mais mince, de répondre au type de desornamentado style baroque atteint son apogée dans la chapelle de la Vierge . Gothique , se dresse par sa couverture, ornée des couches de l'ordre monastique et la ville de Mérida . Dans son intérieur le vestiaire , salon beauté architecturale . Après l'expropriation , les dépendances du couvent ont acquis de nouvelles fonctions , par exemple , Madhouse . Actuellement , les chambres qui entourent le cloître de la tradition classique , accueillir l'un des tribunaux de la ville .


.





No hay comentarios:

Publicar un comentario