Archivo del blog

Mostrando entradas con la etiqueta CORIA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta CORIA. Mostrar todas las entradas

miércoles, 16 de marzo de 2016

CORIA.- CATEDRAL . / CATHEDRAL CITY CORIA /

La catedral de Coria se ubica en 

Coria, Extremadura, en España. Su construcción actual, ubicada donde se hallaban la antigua catedral visigoda, la mezquita mayor de la ciudad y la anterior iglesia-catedral románica, se inició en el año 1498, finalizando ésta 250 años más tarde, en torno a 1748. El terremoto de Lisboa ocurrido el 1 de noviembre de 1755 la dañó seriamente.


La catedral es de estilo gótico de transición, con importantes añadidos platerescos (según trazas de Pedro de Ybarra) y barrocos (Torre-campanario diseñada por Manuel de Lara Churriguera). En su interior guarda una magnífica colección de pintura, escultura y orfebrería. Destaca el retablo mayor del siglo XVIII con tallas de Alejandro Carnicero, así como los sepulcros episcopales de Jiménez de Préxamo por Diego Copín de Holanda, y García de Galarza por Lucas Mitata. Se deben citar también el coro, con una sillería mudéjar de nogal de los siglos XV y XVI, cerrado por una verja protorrenacentista del siglo XVI. Destacan también la reja de la capilla mayor (siglos XVI y XVIII) y los retablos de las Reliquias (siglo XVIII) y San Pedro de Alcántara (siglo XVII).

The cathedral is located in Coria Coria, Extremadura, Spain. Its current building, located where the former Visigoth cathedral, the largest mosque in the city and former Romanesque cathedral church were, began in 1498, is completing 250 years later, around 1748. The Lisbon earthquake occurred on November 1, 1755 the seriously damaged. 
The cathedral is Gothic transition, with significant added platerescos (as traces of Pedro de Ybarra) and Baroque (bell tower designed by Manuel de Lara Churriguera). The interior keeps a magnificent collection of paintings, sculpture and jewelry. It highlights the eighteenth century altarpiece with carvings of Alejandro Carnicero and Episcopalians Graves Préxamo by Diego Jimenez Copín of the Netherlands and Lucas García Galarza Mitata. Should also mention the choir with a Mudejar walnut chairs the fifteenth and sixteenth centuries, closed by a gate primitive Renaissance sixteenth century. They also emphasize the fence of the chancel (XVI and XVIII centuries) and the altarpieces of the Relics (XVIII century) and San Pedro de Alcantara (XVII century).

Die Kathedrale ist in Coria Coria, Extremadura, Spanien. Seine heutige Gebäude befindet, wo der ehemalige Westgoten Kathedrale, die größte Moschee in der Stadt und ehemaligen romanischen Domkirche waren, im Jahr 1498 begann, wird 250 Jahre Abschluss später, um 1748 Das Erdbeben von Lissabon trat am 1. November 1755 die ernsthaft beschädigt. 
Der Dom ist im gotischen Übergang, mit erheblichen Mehr platerescos (als Spuren von Pedro de Ybarra) und Barock (Glockenturm entworfen von Manuel de Lara Churriguera). Der Innenraum hält eine großartige Sammlung von Gemälden, Skulpturen und Schmuck. Sie weist auf die achtzehnten Jahrhundert Altarbild mit Schnitzereien von Alejandro Carnicero und Episcopalians Graves Préxamo von Diego Jimenez copin der Niederlande und Lucas García Galarza Mitata. Sollte auch erwähnen, der Chor mit einem Mudéjar-Nussbaum den fünfzehnten und sechzehnten Jahrhundert Stühle, geschlossen durch ein Tor primitive Renaissance sechzehnten Jahrhundert. Sie betonen auch den Zaun des Chores (XVI und XVIII Jahrhundert) und die Altarbilder der Relikte (XVIII Jahrhundert) und San Pedro de Alcantara (XVII Jahrhundert).

La cathédrale se trouve à Coria Coria, en Estrémadure, en Espagne. Son bâtiment actuel, situé là où l'ancienne cathédrale wisigothe, la plus grande mosquée de la ville et de l'ancienne église de cathédrale romane étaient, a commencé en 1498, termine 250 ans plus tard, autour de 1748. Le tremblement de terre de Lisbonne a eu lieu le 1er Novembre 1755, le sérieusement endommagé. 
La cathédrale est transition gothique, avec platerescos ajoutée significative (comme des traces de Pedro de Ybarra) et baroque (clocher conçu par Manuel de Lara Churriguera). L'intérieur conserve une magnifique collection de peintures, sculptures et bijoux. Il met en évidence le retable du XVIIIe siècle avec des sculptures de Alejandro Carnicero et épiscopaliens Graves Préxamo par Diego Jimenez Copin des Pays-Bas et Lucas García Galarza Mitata. Devrait également mentionner le chœur avec un mudéjar noyer préside les XVe et XVIe siècles, fermé par une porte primitive Renaissance du XVIe siècle. Ils soulignent aussi la clôture du choeur (XVI et XVIII siècles) et les retables des Relics (XVIII siècle) et San Pedro de Alcantara (XVII siècle).












































CORIA, SANTUARIO DE LA VIRGEN DE ARGEME / CORIA , SHRINE OF OUR LADY OF ARGEME / CORIA , Wallfahrtskirche Unserer Lieben Frau von Argeme / CORIA , SANCTUAIRE DE NOTRE-DAME DE Argeme

La devoción a la Virgen de Argeme se remonta a la Reconquista. Las primeras rogativas se hacen en el siglo XVII, llegando la costumbre hasta nuestros días. Las venidas a la ciudad se establecieron primero cada cuatro años y, a finales del siglo XX, cada año. León XIII, por solicitud del obispo Ramón Peris Mencheta, la nombrará patrona de Coria y de la Diócesis de Coria-Cáceres. Será coronada el 20 de mayo de 1956, bajo el pontificado de Pío XII, por el entonces obispo titular Manuel Llopis Ivorra y por el entonces nuncio apostólico en España, Monseñor Ildebrando Antoniutti. La encargada del culto a la imagen es la Venerable y Pontifical Cofradía de Nuestra Señora de Argeme, fundada hacia 1620 y que hoy cuenta con más de 4.000 cofrades. En 2006, con motivo del L Aniversario de la Coronación Canónica, fue nombrada Alcaldesa Honoraria y Perpetua de la Ciudad por el pleno municipal.

Devotion to the Virgin of Argeme dates back to the Reconquista . The first prayers are made in the seventeenth century , reaching the custom until today. The coming to the city first established every four years and at the end of the twentieth century , every year. Leo XIII , at the request of Bishop Ramon Peris Mencheta , the appointed patron of Coria and the Diocese of Coria- Caceres. It will be crowned on May 20, 1956 , under Pope Pius XII, by then titular bishop Manuel Llopis Ivorra and the then apostolic nuncio in Spain , Monsignor Ildebrando Antoniutti . The charge of the cult of the image is the Venerable and Pontifical Brotherhood of Our Lady of Argeme , founded around 1620 and today has more than 4,000 brothers . In 2006 , to mark the L Anniversary of the Canonical Coronation , was named Honorary Mayor and City Perpetua by the full City



Die Verehrung der Jungfrau von Argeme geht zurück auf die Reconquista . Die ersten Gebete sind im siebzehnten Jahrhundert , bis heute den Brauch zu erreichen. Das Kommen in die Stadt gegründet ersten alle vier Jahre und am Ende des zwanzigsten Jahrhunderts , jedes Jahr. Leo XIII , auf Antrag von Bischof Ramon Peris Mencheta , der ernannt Patron von Coria und der Diözese Coria - Caceres. Es wird am 20. Mai 1956 unter Papst Pius XII , der damals zum Titularbischof Manuel Llopis Ivorra und dann zum Apostolischen Nuntius in Spanien, Monsignore Ildebrando Antoniutti gekrönt. Die Ladung des Kult des Bildes ist der Ehrwürdige und Päpstlichen Bruderschaft Unserer Lieben Frau von Argeme , gegründet um 1620 und hat heute mehr als 4.000 Brüder. Im Jahr 2006 , die L Jahrestag der Canonical Krönung zu markieren , wurde von der Vollversion von City Ehrenbürgermeister und Stadt Perpetua benannt.




La dévotion à la Vierge de Argeme remonte à la Reconquista . Les premières prières sont faites au XVIIe siècle , atteignant la coutume jusqu'à aujourd'hui . La venue à la ville d'abord établi tous les quatre ans et à la fin du XXe siècle , chaque année . Léon XIII , à la demande de l'évêque Ramon Peris Mencheta , le patron désigné de Coria et le diocèse de Coria - Caceres . Il sera couronné le 20 mai 1956, sous le pape Pie XII , alors évêque titulaire Manuel Llopis Ivorra et le nonce apostolique , puis en Espagne , Mgr Ildebrando Antoniutti . La charge du culte de l'image est la Fraternité Vénérable et pontificale de Notre-Dame de Argeme , fondée vers 1620 et compte aujourd'hui plus de 4000 frères . En 2006 , pour marquer le L anniversaire de la Canonical Coronation , a été nommé maire honoraire et Ville Perpetua par la ville complète .