|
Emplazado en la misma unión del arroyo del Sillo con el Álamo. Su presencia hace el número 23 del “camino de las Nieves”, camino que bordea el arroyo del Álamo desde Higuera la Real.
Este molino de rodezno, fechado al menos en el siglo XV, está construido sobre los restos de otro más antiguo, fechado aproximadamente en el siglo XIII.
Su funcionamiento era muy sencillo. El agua, recogida en una pequeña presa en el río, era canalizada a través de una alcabucera, que discurría en paralelo al cauce. Una vez llegada al molino, la alcabucera desaguaba en un depósito vertical también llamado cubo, cuya altura proporcionaba fuerza al agua. A través de un conducto, el agua del cubo, caía a la cárcava, habitáculo abovedado donde se encontraba el rodezno. Esta pieza de madera de forma circular y un funcionamiento a base de poleas, transformaba la fuerza del agua en una energía motriz, capaz de mover las piedras de moler, también denominadas muelas, generalmente de granito y unidas entre si mediante un eje vertical.
|
|
Housed in the same union Brook Sillo with Alamo. Their presence makes the number 23 of "Snow Road" road along the stream of the Alamo from Higuera la Real. This mill rodezno, dated at least in the fifteenth century, is built on the remains of an older, dated at about the thirteenth century.
Its operation was simple. The water collected in a small dam on the river was channeled through a alcabucera, which ran parallel to the runway. After arrival at the mill, alcabucera it drained into a vertical reservoir also called bucket, which gave strength to the water height. Through a pipe, the bucket water, falling to the gully, where the vaulted interior was rodezno. This piece of wood circular shape and operation based on pulleys, the power of water transformed into a motor capable of moving the grinding stones energy, also called teeth, usually granite and joined together by a vertical axis.
|
|
In der gleichen Gewerkschaft Brook Sillo mit Alamo untergebracht. Ihre Anwesenheit macht die Nummer 23 von "Schneestraße" Straße entlang dem Strom des Alamo von Higuera la Real. Diese Mühle rodezno, zumindest in dem fünfzehnten Jahrhundert datiert, ist auf den Resten einer älteren, etwa in der dreizehnten Jahrhundert erbaut.
Sein Betrieb war einfach. Das in einer kleinen Damm am Fluss gesammelt Wasser wurde durch eine alcabucera, die parallel zur Landebahn lief kanalisiert. Nach der Ankunft in der Mühle alcabucera sie in einer vertikalen Vorratsbehälter auch als Schaufel, die Festigkeit für die Wasserhöhe gab abgelassen. Durch ein Rohr, den Eimer Wasser, fallen in die Schlucht, wo der gewölbten Innen war rodezno. Dieses Stück Holz Kreisform und der Betrieb basierend auf Riemenscheiben, die Kraft des Wassers in einen Motor, der die Schleifsteine Energie, die auch als Zähne, gewöhnlich Granit umgewandelt und miteinander durch eine vertikale Achse.
|
|
|
Installé dans le même syndicat Brook Sillo avec Alamo. Leur présence rend le numéro 23 de la route "route de neige» le long du ruisseau de l'Alamo de Higuera la Real.
Cette rodezno moulin, datée au moins au XVe siècle, est construit sur les vestiges d'un ancien, daté à environ XIIIe siècle.
Son fonctionnement est simple. L'eau recueillie dans un petit barrage sur la rivière a été canalisée à travers un alcabucera, qui était parallèle à la piste. Après l'arrivée à l'usine, il alcabucera vidé dans un réservoir vertical également appelé seau, qui a donné la force de la hauteur d'eau. Grâce à un tuyau, l'eau du seau, tombant à la ravine, où l'intérieur voûtée était rodezno. Ce morceau de bois de forme circulaire et le fonctionnement basé sur des poulies, la puissance de l'eau transformée en un moteur capable de déplacer l'énergie des meules, également appelées dents, habituellement granit et reliés entre eux par un axe vertical.
No hay comentarios:
Publicar un comentario