Archivo del blog

lunes, 16 de noviembre de 2015

SEGURA DE LEON, ERMITA VIRGEN DE LOS REMEDIOS / HERMITAGE Jungfrau der Heilmittel / HERMITAGE Virgin of Remedies / HERMITAGE Vierge des Remèdes

Existía una ermita dedicada a la Virgen de los Remedios ya en el S. XVI. Esta se derribó para levantar en 1673, como se lee en una lápida fijada en la pared del lado de la epístola, la actual iglesia de una sola nave.
La costearon vecinos de Segura y el capitán Cristóbal de Figueroa, que era Alcaide del Castillo y administrador de la Encomienda. Otro capitán, D. Antonio Canseco León Bocanegra y Navarrete, de la Orden de Calatrava, costeo en 1681 la casa-hospedería de al lado, así como los lienzos que cuelgan de las paredes de la Iglesia.

El retablo, excelente muestra del estilo barroco bajoextremeño, se levantó a mediados del S. XVIII. De autor desconocido, se doró y pintó en 1792, a expensas de los vecinos de la villa. Las estatuas de San Juan Bautista, a la izquierda, y la de San Isidro, a la derecha, actualmente en la ermita del Cristo de la Reja, fueron costeadas por Francisco José Real Gordillo, también a finales del S. XVIII. El camarín aloja la talla de la Virgen titular, de candelero o vestida, como era usual en la época. La fiesta de la Virgen de los Remedios se celebra el segundo lunes después de Pascua de Resurrección; la noche anterior se encienden en su honor las candelas u hogueras, en las calles y plazas segureñas.

There was a chapel dedicated to the Virgin of Remedies and the S. XVI. This was demolished in 1673 to raise, as we read on a tombstone fixed on the side wall of the epistle, the present church of a single ship. The neighbors coasted Segura and captain Cristobal de Figueroa, who was governor of the castle and the Knights manager. Another captain, Antonio Canseco Bocanegra Leon and Navarrete, of the Order of Calatrava, in 1681 costing the house-inn next door, and the paintings hanging on the walls of the Church. The altarpiece, bajoextremeño excellent example of Baroque rose middle of S. XVIII. Unknown author, was gilded and painted in 1792, at the expense of the residents of the villa. Statues of San Juan Bautista, left, and San Isidro, right now in the chapel of Cristo de la Reja, were paid for by Francisco Jose Real Gordillo, too late S. XVIII. The shrine houses the statue of the Virgin holder, candlestick or dressed, as usual at the time. The feast of Our Lady of Remedies is celebrated on the second Monday after Easter; the night light candles in his honor or bonfires in the streets and squares segureñas.

Es gab eine Kapelle zu Ehren der Jungfrau der Heilmittel und der S. XVI gewidmet ist. Dies wurde im Jahre 1673 abgerissen, um zu erheben, wie wir auf einem Grabstein auf der Seitenwand des Briefes, der heutigen Kirche aus einem einzigen Schiff befestigt lesen. Die Nachbarn coasted Segura und Kapitän Cristobal de Figueroa, der Statthalter von der Burg und der Ritter Manager war. Ein anderer Hauptmann Antonio Canseco Bocanegra Leon und Navarrete, der Orden von Calatrava, im Jahre 1681 kostete das Haus-Gasthaus nebenan, und die Gemälde an den Wänden der Kirche. Das Altarbild, bajoextremeño ausgezeichnetes Beispiel der barocken stieg Mitte der S. XVIII. Unbekannter Autor war vergoldet und im Jahre 1792 gemalt, auf Kosten der Bewohner der Villa. Statuen von San Juan Bautista, links und San Isidro, gerade jetzt in der Kapelle des Cristo de la Reja, wurden von Francisco Jose Echt Gordillo, zu spät, S. XVIII gezahlt. Die Schrein beherbergt die Statue der Jungfrau Halter, Kerzenständer oder angezogen, wie üblich zu der Zeit. Das Fest Unserer Lieben Frau von Remedies wird am zweiten Montag nach Ostern; Das Nachtlicht Kerzen in seiner Ehre oder Lagerfeuer in den Straßen und Plätzen segureñas.



Il y avait une chapelle dédiée à la Vierge des Remèdes et le S. XVI. Cela a été démoli en 1673 pour élever, comme nous le lisons sur une pierre tombale fixe sur la paroi latérale de l'épître, l'église présente d'un seul navire. Les voisins côtoyaient Segura et capitaine Cristobal de Figueroa, qui était gouverneur du château et le gestionnaire Knights. Un autre capitaine, Antonio Canseco Bocanegra Leon et Navarrete, de l'Ordre de Calatrava, en 1681 coûtant la maison-auberge de côté, et les tableaux accrochés sur les murs de l'église. Le retable, bajoextremeño excellent exemple de baroque rose milieu de S. XVIII. Auteur inconnu, était doré et peint en 1792, au détriment des résidents de la villa. Statues de San Juan Bautista, à gauche, et San Isidro, en ce moment dans la chapelle du Cristo de la Reja, ont été payés par Francisco Jose réel Gordillo, trop tard S. XVIII. Les maisons du sanctuaire de la statue de la Vierge titulaire, bougeoir ou habillé, comme d'habitude à l'époque. La fête de Notre-Dame des Remèdes est célébrée le deuxième lundi après Pâques; les bougies d'éclairage de nuit à son honneur ou à des feux de joie dans les rues et les places segureñas.









No hay comentarios:

Publicar un comentario