|
El aumento constante de la población determinó la necesidad de una Iglesia en 1673, en 1679 se les adjudica la obra valorada en 58.000 R.V. a los albañiles Juan Pérez de Higuera de Vargas y Antonio Rodríguez de Santiago de Ano (Portugal).
En 1.685 año es consagrada por el Obispo D. Juan Marín de Rodezno, este ordena se trasladen allí los huesos enterrados en la Capilla del Espíritu Santo.
El Retablo Mayor fue construido en 1.685 por el Maestro Alarife Xptobal Caveças, el cual hizo también los altares laterales finalizados en 1689.
Construida la Capilla bautismal en 1.689, se traslada la gran Pila Bautismal del siglo XV, procedente del antiguo Templo de la Virgen de la Estrella y en cuyo mármol resaltan el escudo de armas de los Portocarrero.
Bajo dicha Pila descansan los restos del que fuera ermitaño de Moncarche y Bandolero después: Manuel de Almeyda ” Rasquillo”.
La primera campana se trajo en 1689 desde Lisboa por el Capitán Alexo Carrasco. En 1695 se completa el juego de campanas gracias a la donación hecha por Dª Tomasa Prieto de Salaza. |
|
The steady increase of the population identified the need for a church in 1673, in 1679 they were awarded the work valued at 58,000 RV masons Juan Perez de Higuera de Vargas and Antonio Rodriguez of Santiago de Ano (Portugal). In 1685 years was consecrated by the Bishop D. Juan Marin of Rodezno, the orders are transferred there buried in the Chapel of the Holy Spirit bones.
Baptismal chapel built in 1689, moves the large baptismal font of the fifteenth century, from the ancient Temple of the Virgen de la Estrella and marble which highlight the coat of arms of Portocarrero.The altarpiece was built in 1685 by Master Alarife Xptobal Caveças, who also made the side altars completed in 1689. Under this stack lie the remains of the former hermit Moncarche and Bandolero after Manuel Almeyda "Rasquillo".
The first bell was brought from Lisbon in 1689 by Captain Alexis Carrasco. In 1695 the chimes is completed thanks to the donation made by Mrs. Tomasa Salaza Prieto.
|
|
Die stetige Zunahme der Bevölkerung identifiziert die Notwendigkeit für eine Kirche im Jahre 1673, im Jahre 1679 waren sie die Arbeit bei 58.000 geschätzt RV ausgezeichnet Maurer Juan Perez de Higuera de Vargas und Antonio Rodriguez Santiago de Ano (Portugal). In 1685 Jahre wurde durch den Bischof D. Juan Marin von Rodezno geweiht werden die Aufträge dort überführt, in der Kapelle des Heiligen Geistes Knochen begraben.
Taufkapelle im Jahre 1689 gebaut, bewegt das große Taufbecken aus dem fünfzehnten Jahrhundert, von der antiken Tempel von der Virgen de la Estrella und Marmor, die das Wappen von Portocarrero markieren.Das Altarbild wurde 1685 von Meister Alarife Xptobal Caveças, der auch aus der Seitenaltäre im Jahre 1689 fertig gebaut.
Unter diesem Stapel liegen die Überreste des ehemaligen Einsiedler Moncarche und Bandolero nach Manuel Almeyda "Rasquillo".
|
|
|
L'augmentation constante de la population identifiée la nécessité d'une église en 1673, en 1679, ils ont reçu le travail d'une valeur de 58 000 RV maçons Juan Perez de Higuera de Vargas et Antonio Rodriguez de Santiago de Ano (Portugal).
En 1685 ans a été consacrée par l'évêque D. Juan Marin de Rodezno, les commandes y sont transférés inhumé dans la chapelle des os Saint-Esprit.
Baptismale chapelle construite en 1689, se déplace le grand fonts baptismaux du XVe siècle, à partir de l'ancien temple de la Virgen de la Estrella et de marbre qui mettent en évidence les armoiries de Portocarrero.Le retable a été construit en 1685 par Maître Alarife Xptobal CAVECA, qui a également fait les autels latéraux terminés en 1689.
En vertu de cette pile se trouvent les restes de l'ancien ermite Moncarche et Bandolero après Manuel Almeyda "Rasquillo".
La première cloche a été porté de Lisbonne en 1689 par le capitaine Alexis Carrasco. En 1695, le carillon est réalisée grâce à la donation faite par Mme Tomasa Salaza Prieto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario