Archivo del blog

miércoles, 18 de noviembre de 2015

ZAFRA, IGLESIA DEL CONVENTO DEL ROSARIO / CONVENT OF THE ROSARY CHURCH CITY HARVEST / Église du couvent DU ROSAIRE / Rosenkranz Kirche Kloster

El retablo fue obra del entallador Blas de Figueredo y del pintor Francisco Gómez, ambos residentes en Zafra, y la reja de la capilla mayor de Gonzalo Martínez.
Durante el siglo XVII se fabrica el claustro occidental, actualmente en lamentable estado de conservación, para sustituir al proyectado en el siglo XVI, que no pasó de un estado incipiente debido a las dificultades económicas que el convento y la hacienda de la protectora arrastraban.
El claustro del siglo XVII es mucho más modesto que el inicialmente proyectado en el XVI y al parecer se pensó una segunda planta que nunca se construyó. Templo de grandes dimensiones, fue incendiado por los franceses en 1810. El incendio llevó casi a la ruina al templo y se perdieron retablo, altares y ornamentación, pero afortunadamente no la imagen del Cristo del Rosario. Esta imagen, de autor desconocido, cuenta el cura Vivas en su libro “Glorias de Zafra” que llegó a Zafra a principios del siglo XVII, pero quizá llegó entre 1575 y 1580; desde entonces, es objeto del fervor de la ciudad, que ha recurrido a ella en épocas de calamidades, y de una bonita leyenda acerca de la reposición milagrosa de uno de sus brazos.
El templo fue rehecho a partir de 1816 con las limosnas de los fieles de Zafra. Cuando fue abandonado en el siglo XIX por los dominicos, el Obispado de Badajoz lo cedió a los claretianos (1881) que tenían en él un seminario y mantuvieron la devoción al Cristo del Rosario, el Cristo muy querido en la ciudad de Zafra.

Das Altarbild war das Werk von Blas de Figueredo Schnitzer und Maler Francisco Gomez, beide Bewohner von Zafra und das Gate der Hauptkapelle von Gonzalo Martinez. Während des siebzehnten Jahrhunderts die westlichen Kreuzgang befindet sich in beklagenswerten Zustand gemacht, jetzt, in dem sechzehnten Jahrhundert projiziert zu ersetzen, das war kein Entstehen ist aufgrund der wirtschaftlichen Schwierigkeiten, dass der Konvent und die Eigenschaft der Schutz gezogen. Der Kreuzgang siebzehnten Jahrhundert ist viel bescheidener als ursprünglich im sechzehnten und anscheinend ein zweites Werk, das nie Gedanken gebaut wurde projiziert. Große Tempel wurde von der Französisch im Jahre 1810 brannte das Feuer dauerte fast ruinieren den Tempel und Altar wurden Altäre und Ornamentik das Bild Christi des Rosenkranzes verloren, aber zum Glück nicht. Dieses Bild, Autor unbekannt, der Priester Vivas Konto in seinem Buch "Glorias de Zafra", die im frühen siebzehnten Jahrhundert zu Zafra kam, aber vielleicht zwischen 1575 und 1580 kam; Seitdem ist es das Thema der Inbrunst der Stadt, die es in Zeiten von Katastrophen eingesetzt hat, und eine schöne Legende über die wundersamen Austausch von einem Arm. Der Tempel wurde von 1816 mit den Almosen der Gläubigen von Zafra umgebaut. Als es im neunzehnten Jahrhundert von den Dominikanern aufgegeben, das Bistum Badajoz abgetreten an die Claretiner (1881), dass es ein Seminar und Hingabe an Christus des Rosenkranzes, lieber Christ in der Stadt Zafra gehalten hatte.



CHURCH OF THE CONVENT OF ROSAREl altarpiece was the work of Blas de Figueredo carver and painter Francisco Gomez, both residents of Zafra, and the gate of the main chapel of Gonzalo Martinez. 


During the seventeenth century the western cloister is made, now in deplorable condition, to replace projected in the sixteenth century, that was not a nascent stage due to the economic difficulties that the convent and property of the protective dragged. 


The seventeenth century cloister is much more modest than originally projected in the sixteenth and apparently a second plant that was never built thought. Large temple was burned by the French in 1810. The fire took nearly ruin the temple and altar, altars and ornamentation were lost, but fortunately not the image of Christ of the Rosary. This image, author unknown, the priest Vivas account in his book "Glorias de Zafra" who came to Zafra in the early seventeenth century, but perhaps came between 1575 and 1580; since then, it is the subject of the fervor of the city, which has used it in times of calamities, and a beautiful legend about the miraculous replacement of one arm. 


The temple was rebuilt from 1816 with the alms of the faithful of Zafra. When it was abandoned in the nineteenth century by the Dominicans, the Bishopric of Badajoz ceded to the Claretian (1881) that it had held a seminar and devotion to Christ of the Rosary, the beloved Christ in the city of Zafra.IO CITY Zafra

Le retable fut l'œuvre de Blas de Figueredo sculpteur et peintre Francisco Gomez, tous deux résidents de Zafra, et la porte de la chapelle principale de Gonzalo Martinez. Au cours du XVIIe siècle, le cloître de l'Ouest est faite, maintenant dans un état déplorable, pour remplacer projeté au XVIe siècle, qui était pas un stade naissant en raison des difficultés économiques que le couvent et la propriété de la protection traînés. Le cloître du XVIIe siècle est beaucoup plus modeste que prévu à l'origine dans le seizième et apparemment une deuxième usine qui n'a jamais été construit pensée. Grand temple a été brûlé par les Français en 1810. Le feu a pris près de ruiner le temple et l'autel, les autels et les ornements ont été perdus, mais heureusement pas l'image du Christ du Rosaire. Cette image, auteur inconnu, le prêtre compte Vivas dans son livre "Gloires de Zafra" qui est venu à Zafra au début du XVIIe siècle, mais peut-être venu entre 1575 et 1580; Depuis, il est l'objet de la ferveur de la ville, qui l'a utilisé en temps de calamités, et une belle légende sur le remplacement miraculeuse d'un bras. Le temple a été reconstruit de 1816 avec les aumônes des fidèles de Zafra. Quand il a été abandonné au XIXe siècle par les dominicains, l'évêché de Badajoz cédée à l'clarétain (1881) qu'il a organisé un séminaire et la dévotion au Christ du Rosaire, cher Christ dans la ville de Zafra.














No hay comentarios:

Publicar un comentario