Archivo del blog

miércoles, 25 de noviembre de 2015

VALDESALOR, CASTILLO DEHESA ARGUIJUELA DE ABAJO / CASTLE DEHESA Arguijuela BELOW / CASTLE DEHESA Arguijuela UNTEN / CHATEAU DEHESA Arguijuela CI-DESSOUS

  • Este castillo surge como casa fuerte a finales del siglo XV, incluido entre las propiedades de Francisco de Ovando "el Viejo" y asociada a las funciones agropecuarias propias de una casa de campo.
  • El inmueble se configura definitivamente según su aspecto actual durante la primera mitad del siglo XVI, siendo sus propietarios sucesivos Francisco de Ovando "el Rico", hijo del anterior, y Francisco de Ovando Mayoralgo, hijo de éste, dotándose entonces al inmueble con sus recursos torreados, matacanes, garitas, troneras y saetera, al mismo tiempo que se mejoran y amplían las dependencias residenciales, construyéndose un patio interior con galerías porticadas al gusto de los palacios urbanos.
  • Es distintos lugares de la casa se exhiben los blasones de la familia fundadora, los Ovando-Mogollón. Especialmente atractivos son los escudos de la portada.
  • La actividad religiosa se ofrecía en una iglesia situada en la misma dehesa pero alejada unos metros de la casa principal, la cual puede verse al otro lado de la carretera N-630 que atraviesa la propiedad. Tuvo como advocación a Nuestra Señora de Gracia y lo más antiguo de ella es de finales del siglo XV y principios del XVI.
  • La función residencial se mantiene y realza con un atractivo jardín enmarcado con un recinto amurallado construido delante del castillo a finales del siglo XIX.

This emerges as a strong castle home in the late fifteenth century, included among the properties of Francisco de Ovando "Old" and associated with the characteristics of a country house agricultural functions. The property is definitely set according to its current appearance during the first half of the sixteenth century, and its successive owners Francisco de Ovando "Rico", son of the former, and Francisco de Ovando Mayoralgo, son, then endowing the property with his resources turreted, battlements, watchtowers, loopholes loophole and, at the same time improve and extend the residential units, building an inner courtyard with arcaded galleries to taste of urban palaces. It's different places of the house crests of the founding family, the Ovando-Mogollon is. Especially attractive are the shields of the cover. Religious activity was offered in a church located in the same pasture but a few meters away from the main house, which can be seen across the N-630 road through the property. She was as dedicated to Our Lady of Grace and the oldest of them is from the late fifteenth and early sixteenth century. The residential function is maintained and enhanced by an attractive garden framed by a castle built before the late nineteenth century walled enclosure.

Cette émerge comme une maison de château fort à la fin du XVe siècle, figure parmi les propriétés de Francisco de Ovando «anciens» et associé avec les caractéristiques d'une maison de campagne fonctions agricoles. La propriété est définitivement réglé en fonction de son aspect actuel au cours de la première moitié du XVIe siècle, et ses propriétaires successifs Francisco de Ovando "Rico", fils de l'ancien, et Francisco de Ovando Mayoralgo, fils, alors doter la propriété avec ses ressources tourelles, les créneaux, tours de guet, les lacunes faille et, dans le même temps améliorer et d'étendre les unités résidentielles, la construction d'une cour intérieure avec galeries à arcades au goût du palais urbains. Il est des endroits différents des crêtes de maison de la famille fondatrice, l'Ovando-Mogollon est. Particulièrement attrayant sont les boucliers de la couverture. L'activité religieuse a été offert dans une église située dans le même pâturage, mais à quelques mètres de la maison principale, qui peut être vu à travers la route N-630 traverse la propriété. Elle était dédiée à Notre-Dame de Grace et le plus ancien d'entre eux est à partir de la fin du XVe et au début du XVIe siècle. La fonction résidentielle est maintenue et améliorée par un joli jardin encadré par un château construit avant l'enceinte fortifiée de la fin du XIXe siècle.




















No hay comentarios:

Publicar un comentario